Rita
Carozza
Family
Stories
It was fifty years
ago, a Tuesday, when it happened. Clem (15) and I, (17), were
at a basketball game at
About half way through
the game, our cousin, Marcel, showed up with
“How badly was he hurt?” “Pretty bad.”
“Is he going to be OK?” “We don’t
know.”
“Where
is he?”
“
(Later we realized
there was no hospital in
“Can we
go see him?” “I don’t think so.”
It
was a stressful and emotional ride home and Marcel and
Meanwhile, Eddy
(13) and Monique (9) were at home with Mom and Angele.
Angele
recalls that around suppertime Ma Tante Sandra came
to the house and very nervously announced that Dominique had had an accident at
work and that they were taking him to the
-2-
hospital in
Pepa and another
lumberman, Marcel Pinard, had a contract to log a
piece of property in the
Angele was there when Mr. Pinard came
to see Maman.
He related that they had agreed to take a break together for lunch and as
they were working along, he noticed that Dominique’s chain saw was idling for
an unusual length of time which was odd because it would be a waste of
gas. When he heard the chain saw stop, he
walked over to see if Dominique was ready to break for lunch but he was nowhere
in sight. He found him in a ravine, and to
his horror, discovered that the tree that Dominique had cut had kicked back
onto him, breaking his neck and instantly killing him. This was a lumberjack’s nightmare….after
carefully planning the cut so that the tree would fall in a certain direction, it could kick back off the trunk or get hung up
in the upper part and fall in a different direction. One could only hope to move out of its way
fast enough. In this case, the nightmare
became real.
-3-
When Clem and I
arrived home, we could tell that the worst had happened. Everyone was crying, hugging, in a state of
dismay and we both wrapped ourselves up into our grieving family, all of us
trying to help each other by spreading the burden of this heavyhearted feeling.
Angele was immediately
concerned about Maman’s health. She was a serious diabetic, and stress and
emotions could drastically affect her sugar level driving her into a diabetic
convulsion. Angele
stayed with her constantly, watching over her, making sure she ate and rested
though she had no appetite…wanted nothing to eat. Angele has always
been the caring, concerned daughter, the worrier, the
one Maman could depend on. When Maman was
diagnosed with diabetes, having to take insulin shots and in the early years trying
to regulate her sugar level, it was Angele who slept
with her when Pepa wasn’t home just in case her sugar
level dropped during the night. So she
took on this responsibility too. It’s
not surprising that she became a nurse.
As the reality sank
in, my feelings seemed to turn to very self-centered thoughts. How were we going to live? Maman couldn’t
work; she couldn’t speak English. Would Angele and I have to quit school to go to work to help
support the family? I really wanted none
of that responsibility. Would Maman want to move back to
That night we
called some of the relatives in
-4-
WEDNESDAY & THURSDAY, DECEMBER 7 & 8, 1955
Those two days were
a blur to me as we made arrangements for Swain’s Funeral Home
to bring Pepa’s body from
She amazingly rose
to the occasion, and with translating help from us and guidance from Andy
Miner, a friend of Pepa’s who lived across the street
and spoke French, we managed to put everything together. Neighbors and friends dropped off food along
with their condolences; several small groups of classmates stopped by to show
their sympathy. It was such an emotional
rollercoaster, sometimes crying, sometimes laughing, as we told and retold the
accident scenario, talked about what made Pepa so special or listened
to people relate events that they remembered about him. One story was the time that the Methodist
minister had asked him to cut down a tree behind their church and it had fallen
onto the parish hall attached to the back of the church. He had taken quite a lot of teasing about
that and he had laughed it off with his usual sense of humor. Some remembered how he had been the one to
cut down the trees for the new and challenging Hudson Trail at
On Thursday, Pepa’s casket was placed in the living room in the curve of
the bay windows facing the
-5-
can’t be permanent; he’s
sure to get up and smile teasingly and everything is going to be normal
again.” In the late evening hours when no one else was
in the house but us, it was somewhat disconcerting having the body at
home. Pepa was
there but he really wasn’t. Both Clem
and Monique remember having many dreams in years to come where he would get up
from the casket and walk to them. How
scary that was! Angele’s
recurring dream was that he would arrive at the back door, knock and say. “Here
I am!” Mom would be all upset and Angele would angrily respond, “Where have you been all
these years?” My dreams had him
returning home from work coming in the back door over and over as he had done
so many times and then disappear. Or he would show up when he was very old and
hardly recognizable and he acted as if nothing was different and we all played
along because we didn’t want him to leave again.
A short time after the people from the funeral
home left, Father Hickey from St. James Church and a couple of the sisters from
the convent joined the family for some short prayers. Sister Regina Mary, our
choir leader and Angele’s piano teacher, stayed to encourage
Maman to have faith, courage and resolve to stay
strong for her children. Then the bus
from
arrived, and the stream of
relatives poured in, hugging, kissing, crying; the house was in French chaos,
loud and disorderly. When things finally
settled down and everyone had an opportunity to quietly see Pepa,
all of us got on our knees and we said the rosary in French.
Our Father
Notre Pere qui etes au Cieux, que votre nom soit
sanctifie, que votre regne arrive, que votre volonte
soit faite sur la terre comme
au Ciel. Donnez nous aujourd’hui
notre pain quotidien, Pardonnez nous nos offenses comme nous le pardonnons aussi a ceux qui nous ont offense. Et ne
nous laissez pas succomber
a la tentation, mais delivrez nous du
Mal. Ainsi
soit-il
Hail Mary
Je vous salue, Marie, pleine de grace. Le
seigneur est avec vous. Vous etes benie
entre toutes les femmes, et Jesus, le fruit de vos entrailles, est beni. Sainte Marie,
Mere de Dieu, Priez pour nous, pauvres pecheurs,
maintenant et a l’heure de notre mort. Ainsi soit-il.
-6-
The Glory Be
Gloire au Pere et
au Fils et au saint Espirit,
comme it etait au
commencement, comme il est maintenant et toujours, dans les siecles et les siecles. Ainsi soit-il.
This was the first
of many times over the rest of the day, into the evening and the next morning
that we would say those prayers….the steady repetitive drone (spoken so fast
you could hardly make out the words) was surprisingly reassuring. These were simple subsistence farmers,
laborers and housewives who held on to the Catholic traditions of their culture,
who depended on these rituals to get through the trials and tribulations of
their daily lives. There was a
down-to-earth belief that life was a cycle, that with the strength gained from
knowing that GOD and all his saints, especially Mary, would be there for
support, you could get through anything.
Life goes on; you look ahead for the better things ahead. Maman’s faith was
certainly her source of strength.
During the rest of
the day and evening, this extended family, loud and demonstrative, reminisced,
shared stories, partook of the food brought by friends and neighbors, then
helped clean up. We were enveloped by
warm, caring people who loved and admired Pepa. It was a great relief to Maman
and us to have them with us. A couple
of the uncles who were staying at Pierson’s Tavern took advantage of the
proximity of the tavern down the road and disappeared for a couple hours;
language was no barrier when you needed a beer, especially Uncle Remi, Pepa’s youngest brother,
who had to be dragged back by the others.
That night when
everyone had left except for one of our favorite cousins, Columbe
Lemay, who was staying the night with us, we girls
were sitting in the entry room talking.
Someone said something silly or stupid; the rest of us broke out
laughing and we couldn’t stop. Maman came bursting out of the kitchen, so angry at us,
crying and scolding us about respect and caring. “How could we?” She was mortified at our behavior; then so
were we. During those days before the
funeral, it was the only time I remember her losing control.
-7-
The funeral
required proper attire; it was necessary to wear black or at least a dark
color. Monique had a red winter coat; so she borrowed
her friend, Shirley Pierson’s, dark blue one.
A cousin, Yvette Houde, let Angele wear her fur coat because Angele’s
coat was a pinkish color and not appropriate.
Yvette thought we didn’t look warm enough in our plain wool coats anyway. Canadians love their fur coats, (Maman had one) so necessary for their climate. Hats for the
women were also a requirement. Maman had her fur cloche and we girls wore wide wool
scarves on our heads, the ends of which were tossed to the back of the
shoulders. It’s strange, but my siblings
and I don’t remember the funeral mass at all.
We had been choir girls and Eddy had been an altar boy for years, so we
had funeral masses memorized. Maybe
that’s why it didn’t make an impression.
The ceremony at the
gravesite though was different. There
were so many people there, even classmates from all of our classes who had
gotten permission to leave school which was located a short distance up the
street. The ground had not frozen yet, so
they were able to actually bury Pepa during the short
ceremony which allowed us all to say goodbye.
He was buried in the first plot nearest the road leading through the
center of the cemetery. Maman would eventually be to his right as was indicated on
the headstone which was ordered and placed a short time later.
Several years
before, the Church had asked Pepa, Avit Demers and Andy Miner to construct a small building on
the cemetery grounds to hold the caskets of those who died after the ground had
frozen. As they were building, they
joked about who would get to use it first.
Pepa was the first to go, but he still didn’t
lose the bet; the ground hadn’t frozen.
When we returned to
the house, we found that several friends and neighbors led by Mrs. Cunningham and
Mrs. Alexander had again brought food and were busy setting up a buffet, then
later cleaning up and washing dishes. In
a small town like North Creek, everyone knew
-8-
everyone and it was common
practice for people to pitch in at times like this. Almost none of the relatives spoke English so
everyone communicated with a bit of sign language and a lot of smiles and
nodding of heads. We kids flip flopped
back and forth in both languages without missing a beat. Monique sometimes had a little trouble expressing
herself in French but she understood it pretty well. Growing up and especially as we moved ahead
in school, we only spoke to each other in English and sometimes to Pepa who usually answered in French. With Maman it was
always French. To each other we always
referred to our parents as Mom and Dad, but when speaking to them, called them Maman and Pepa. In the years that our parents had lived in
the
By the end of the day,
the busload of relatives had started off on their long eight hour drive back to
AND
THEN?
All of us look back
and marvel at how Maman handled all this. Here was a woman who most of her life had
lived for her husband and children. She
thought Pepa was wonderful and was always so proud of
him, especially when we were with her family. Many times, his work would be far enough away
that he couldn’t come home every night but he would always make the effort to
be home on Wednesdays as well as the weekends.
You could tell how she looked forward to his coming home as we all
pitched in to make things just right in the house. When he
-9-
walked into the house and
smiled his little crooked smile, it was as if the sun had just come out after a
dreary day. She depended on him for
everything. He shopped with her, spoke
for her and took care of every phase of their lives except managing the house
and children. He made her laugh, and
sometimes teased her about her family which made her mad enough to cry.
So how did she
cope? She simply rose to the occasion,
making family decisions herself and we all pitched in to help, each in turn as
the older ones left home, driving the car, (she did go to adult driving class
once but never had the confidence to take the test) running errands,
translating for her, filling in where we were needed.
How did she manage
financially? Angele
and I did not have to go to work to support the family. After taking care of the legal paperwork that
was required, it was determined that Pepa had saved quite
a bit of money; we had not been a frugal family for nothing. The house had been paid for at the time of
purchase and he held the mortgage for the house on the
Social Security for
Dependent Children provided Maman with a regular monthly
income for each child until each reached 18 and a small Workmen’s Compensation
check arrived each week that helped out as well. (Strangely enough, about 30 years later, she
received a letter from the Workmen’s Compensation Board telling her that the
amount being sent to her all these years had been miscalculated, receiving
considerably less than she should have.
A check arrived that reimbursed her for the total amount that had been
shortchanged and from that point on she received bi-monthly checks quadruple
the amount she had previously received.
The timing wasn’t great; she had greater need for it when we were all
home.)
-10-
The first thing Maman did was to keep track of all the household expenses
and income in a black composition notebook.
We managed to live on that income, saving the bank money for large
purchases when they were needed; frugality was still the family lifestyle. No
wasting of anything including food, water, soap. Recycle, recycle, recycle!!! Nails, screws, scraps of wood, buttons,
fabric, zippers, corks, paper, string, . . . . . . . . . . .
All of us older girls had always had jobs
after school and in the summer, keeping a small amount of our pay for
discretionary spending and banking the rest.
That didn’t change and Eddy and Monique did the same. We all went to college or trade schools with Maman’s help when we needed it. (She paid for my room and board at
Pepa would have been
proud of her and us.